Archiv­os

§ 34a

34a-Pre­pa­ra­ción: ¿Qué for­ma de ense­ñan­za le con­vie­ne más?

34a-Preparación: ¿Qué forma de enseñanza le conviene más?

¿Qué for­ma de ense­ñan­za le con­vie­ne más?

En el sigu­i­en­te artí­cu­lo, me gusta­ría suger­ir las distin­tas opcio­nes de apren­di­za­je, con sus ven­ta­jas e incon­ve­ni­en­tes, para pre­parar el Sach­kunde­prüf­ung § 34a GewO — un artí­cu­lo invi­ta­do de El gurú de la segu­ri­dad.

Ense­ñan­za frontal

Las cla­ses se impar­ten en una aca­de­mia, nor­mal­men­te a jor­na­da com­ple­ta.
En un aula estruc­tu­ra­da, se crea una situ­ación de apren­di­za­je para los alum­nos en la que el pro­fe­sor asu­me el papel de inter­me­dia­rio del cono­ci­mi­en­to. El pro­fe­sor pue­de uti­li­zar distin­tos méto­dos de apren­di­za­je para faci­li­tar el apren­di­za­je de los alum­nos. Por ejem­plo, con­fe­ren­ci­as, deba­tes, tra­ba­jos en gru­po, demo­stra­cio­nes o expe­ri­ment­os. En cla­se, los alum­nos tam­bién pue­den hacer preg­un­tas direc­ta­men­te y reci­bir comen­ta­ri­os del pro­fe­sor o de sus com­pa­ñe­ros, lo que mejo­ra la com­pren­sión del mate­ri­al de apren­di­za­je. Las cla­ses tam­bién pue­den ofre­cer opor­tu­ni­d­a­des para fomen­tar las habil­ida­des socia­les y la cola­bora­ción, ya que los estu­di­an­tes tra­ba­jan y apren­den juntos.

Cla­ses en línea

La ense­ñan­za en línea es simi­lar a la tra­di­cio­nal, pero tiene lugar a tra­vés de Inter­net. El pro­fe­sor uti­li­za diver­sas her­ra­mi­en­tas digi­ta­les para faci­li­tar el apren­di­za­je de los alum­nos. Ejem­plos de her­ra­mi­en­tas digi­ta­les pue­den ser: chat de vídeo y audio, cur­sos en línea, pla­ta­formas de apren­di­za­je, aulas vir­tua­les o módu­los de e‑learning. La ense­ñan­za en línea pue­de ser espe­cial­men­te bene­fi­ci­o­sa en el mun­do actu­al, ya que ofre­ce la posi­bil­idad de seguir ense­ñan­do incluso en tiem­pos de pan­de­mi­as u otras cir­cuns­tanci­as que afec­tan a la ense­ñan­za nor­mal. Otra ven­ta­ja de la ense­ñan­za en línea es que los alum­nos pue­den apren­der des­de cual­quier lugar siemp­re que dis­pon­gan de con­e­xión a Inter­net. Y tam­bién como en las cla­ses pre­sen­cia­les, los alum­nos pue­den hacer preg­un­tas y reci­bir comen­ta­ri­os del ins­truc­tor o de sus com­pa­ñe­ros, lo que pue­de mejo­rar su com­pren­sión del mate­ri­al de aprendizaje.

Auto­a­p­ren­di­za­je con libro y víde­os de YouTube

Auto­di­dac­ta con libro y Víde­os de You­Tube son per­so­nas que apren­den de for­ma inde­pen­di­en­te obte­ni­en­do infor­mación de libros o víde­os en Inter­net. Esta for­ma de apren­di­za­je es menos estruc­tu­ra­da y requie­re más disci­pli­na e ini­cia­ti­va por par­te de los alum­nos. A dife­ren­cia del apren­di­za­je en el aula o en línea, los auto­di­dac­tas tie­nen libert­ad para mar­car su pro­pio rit­mo y ele­gir el con­teni­do del mate­ri­al de apren­di­za­je. Sin embar­go, tam­bién exis­te el ries­go de que los auto­di­dac­tas ten­gan difi­cul­ta­des para alcan­zar sus obje­tivos de apren­di­za­je debi­do a la fal­ta de estruc­tu­ra y ori­ent­a­ción. Los alum­nos nece­si­tan moti­var­se y disci­pli­nar­se para apren­der con­ti­nu­a­men­te. Tam­bién es más difí­cil hacer preg­un­tas y reci­bir comen­ta­ri­os por­que no hay cont­ac­to direc­to con un pro­fe­sor o con otros alumnos.

Ven­ta­jas e inconvenientes

En gene­ral, las tres formas de apren­di­za­je ‑ense­ñan­za pre­sen­cial, ense­ñan­za en línea y auto­a­p­ren­di­za­je con libros y víde­os de You­Tube- tie­nen ven­ta­jas e inconvenientes:

Ense­ñan­za frontal

Ven­ta­jas:

Des­ven­ta­jas:

Cla­ses en línea

Ven­ta­jas:

Des­ven­ta­jas:

Auto­a­p­ren­di­za­je con libros y víde­os de YouTube

Ven­ta­jas:

Des­ven­ta­jas:

Resu­men

En gene­ral, es importan­te seña­lar que nin­gu­no de los esti­los de apren­di­za­je es per­fec­to y que depen­de del que mejor se adap­te a las nece­si­d­a­des y pre­fe­ren­ci­as indi­vi­dua­les del alum­no.
Ade­más, los dife­ren­tes esti­los de apren­di­za­je pue­den, por supues­to, com­bi­nar­se ent­re sí. Espe­cial­men­te la posi­bil­idad de uti­li­zar víde­os de You­Tube como com­ple­men­to en cual­quier tipo de apren­di­za­je es muy bue­na. Y aquí mi reco­men­d­ación recae en los víde­os de You­Tube del SecurityGuru34a. Estos víde­os están cla­ra­men­te estruc­tu­ra­dos, son infor­ma­tivos y fáci­les de enten­der, por lo que resul­tan muy úti­les. Con la ayu­da de estos víde­os, uno pue­de apren­der a su pro­pio rit­mo y pro­fun­di­zar en con­teni­dos que no se trans­mit­ie­ron tan bien en cla­se.
Hay leccio­nes com­ple­tas y Ejem­plos de exá­me­nes con expli­ca­cio­nes de las preg­un­tas y respuestas.

Espe­ro que con este artí­cu­lo haya podi­do dar­te una idea de los dife­ren­tes méto­dos de apren­di­za­je y que encuen­tres el méto­do adecua­do para ti.

¿Por qué sus­pen­den tan­tos par­ti­ci­pan­tes el examen de cono­ci­mi­ent­os espe­cia­liz­ados? (§ 34a GewO)

¿Por qué suspenden tantos participantes el examen de conocimientos especializados? (§ 34a GewO)

¿Cuá­les son las razo­nes por las que tan­tos exami­na­dos sus­pen­den el examen de la Cáma­ra de Indus­tria y Comer­cio (IHK) en el sec­tor de la seguridad?

Esta cues­tión tam­bién la plan­te­an Jörg Zitz­mann y Kai Delio­mi­ni en el reco­men­da­ble Pod­cast de pro­tección y segu­ri­dad (Vídeo a continuación).

Ambos Jörg Zitz­mann así como Kai Delio­mi­ni son muy cono­ci­dos en el sec­tor de la segu­ri­dad privada.
Ent­re otras cosas, ambos están repre­sen­ta­dos en las comi­sio­nes de examen de la IHK en el ámbi­to de la pro­tección y la segu­ri­dad, par­ti­ci­pan acti­va­men­te como auto­res de libros para la pre­pa­ra­ción del examen de cono­ci­mi­ent­os peri­cia­les y están repre­sen­ta­dos con num­ero­sos víde­os úti­les en You­Tube y en podcasts.

Una de cada dos o tres per­so­nas no supera la prueba 34a.

Con tasas de fra­ca­so no infre­cuen­tes ent­re 30 y 50%, sur­ge natur­al­men­te la preg­un­ta: ¿A qué se debe?
Algu­nos fac­to­res de éxi­to o fra­ca­so son obvi­os. Algu­nos pro­ble­mas pue­den resol­ver­se rápi­da y fácilm­en­te, otros sim­ple­men­te requie­ren un apren­di­za­je inten­si­vo, prác­ti­ca y per­se­ver­an­cia. Antes de pasar a seña­lar lo que con­side­ro los prin­ci­pa­les fac­to­res de (des)éxito, he aquí la inte­res­an­tí­si­ma con­ver­sa­ción ent­re Jörg Zitz­mann y Kai Delio­mi­ni en YouTube:

Mis 5 razo­nes prin­ci­pa­les por las que tan­ta gen­te sus­pen­de el examen escri­to y oral de cono­ci­mi­ent­os espe­cia­liz­ados de IHK

Según mi expe­ri­en­cia, los sigu­i­en­tes fac­to­res son los prin­ci­pa­les motivos de fra­ca­so con la “licen­cia 34a”:

  1. Fal­ta de moti­va­ción / fal­ta de interés
    Muchos par­ti­ci­pan­tes no ven nin­gún valor aña­di­do en el examen. No tie­nen nin­gún inte­rés real en el con­teni­do, por lo que no quie­ren apren­der nada. Esto es espe­cial­men­te pro­nun­cia­do ent­re las per­so­nas que son “envia­das” por su emp­lea­dor o la agen­cia de emp­leo y que en rea­li­dad no están inte­resadas en abso­lu­to en el sec­tor de la segu­ri­dad priva­da. Pero incluso si la par­ti­ci­pa­ción en sí es por su pro­pia vol­un­tad: El examen no sue­le ver­se como una opor­tu­ni­dad, sino como un mal nece­sa­rio. Sin embar­go, la fal­ta de moti­va­ción e inte­rés son dia­me­tral­men­te opues­tos al éxi­to en los exámenes.
  2. No se pre­pa­ra sufi­ci­en­te­men­te el contenido
    Algu­nas per­so­nas se toman el examen a la lige­ra. Preg­un­tas de opción múl­ti­ple con respues­tas preesta­ble­ci­das que mar­car y sólo las 50% respues­tas cor­rec­tas nece­sa­ri­as para apro­bar: ¿qué pod­ría salir mal?, se preg­un­t­ará usted. Pero ni mucho menos. Los temas juríd­icos en par­ti­cu­lar son difí­ci­les. Ade­más, hay emo­ción, espe­cial­men­te en el examen oral, y preg­un­tas en las que pue­de que ten­gas que pen­sar un poco fuera de la caja. Si no tiene los cono­ci­mi­ent­os nece­sa­ri­os y, por tan­to, la con­fi­anza para actu­ar, será eli­mi­na­do rápi­da­men­te. Una pre­pa­ra­ción exhaus­ti­va es la cla­ve del éxito.
  3. Cono­ci­mi­ent­os insu­fi­ci­en­tes de alemán
    Ya se ha preg­un­ta­do y dicho mucho sob­re los cono­ci­mi­ent­os de ale­mán. Una cosa es cier­ta: much­as per­so­nas que tra­ba­jan en el sec­tor de la segu­ri­dad no tie­nen el ale­mán como len­gua mate­r­na. El mul­ti­l­in­güis­mo sue­le ser importan­te para el pues­to, pero tam­bién lo es un cono­ci­mi­en­to sufi­ci­en­te del ale­mán. Esto se debe a que el examen se ofre­ce exclu­si­v­a­men­te en ale­mán y usted tam­bién debe ser capaz de comu­ni­carse con con­fi­anza en ale­mán en su tra­ba­jo dia­rio como vigi­lan­te de segu­ri­dad. Los tex­tos juríd­icos están escri­tos en un len­gua­je difí­cil, la “jer­ga ofi­ci­al” sue­le ser igu­al de difí­cil de enten­der, y las preg­un­tas del examen a veces depen­den de pala­bras suel­tas que pue­den cam­bi­ar el signi­fi­ca­do en un sent­i­do u otro o dar pis­tas para encon­trar soluciones.
  4. La estruc­tu­ra y la for­ma del examen no están claras
    Much­as per­so­nas no tie­nen del todo cla­ras las con­di­cio­nes mar­co del examen. Pero sólo si sabe qué temas son importan­tes y cómo, y cómo está estruc­tu­ra­do el examen, podrá pre­par­ar­lo de for­ma especí­fi­ca y efi­caz. Por ejem­plo, hay temas que se super­an rápi­da­men­te y que sue­len respon­der­se con sent­i­do común. Algu­nos temas, en cam­bio, cuen­tan dos veces y otros requie­ren un estu­dio más inten­si­vo. Ade­más, exis­ten valo­res empí­ri­cos para el examen oral y con­se­jos tác­ti­cos para resol­ver las preg­un­tas del examen, que deben ser trans­mit­i­dos, por ejem­plo, por un pro­fe­sor o autor competente.
  5. Con­di­cio­nes indi­vi­dua­les difíciles
    Por supues­to, las per­so­nas son dife­ren­tes. Cada per­so­na tiene unos requi­si­tos per­so­na­les dife­ren­tes y las con­di­cio­nes gene­ra­les (por ejem­plo, las obli­ga­cio­nes fami­lia­res, el tiem­po lib­re para apren­der, el entor­no de apren­di­za­je, etc.) tam­bién des­em­pe­ñan un papel importan­te en el éxi­to y el fra­ca­so. Tam­bién es posi­ble que conoz­ca a per­so­nas capaces de memo­ri­zar cosas con un “vis­ta­zo rápi­do” y recordar estos cono­ci­mi­ent­os con un chas­qui­do de dedos. A otros, en cam­bio, les resul­ta bastan­te más difí­cil. Algu­nas per­so­nas tam­po­co tie­nen pro­ble­mas para hab­lar del­an­te de otros en una situ­ación de examen, la mayo­ría están ten­sas por natu­ra­le­za, algu­nos par­ti­ci­pan­tes suf­ren fran­ca ansie­dad ante los exámenes.

Pre­gún­te­se en qué medi­da le afec­tan los pun­tos ante­rio­res, cómo pue­de evi­tar errores en su pre­pa­ra­ción y com­pen­sar cual­quier défi­cit. Encon­trará más infor­mación al respec­to aquí mis­mo, en el por­tal de infor­mación sob­re cono­ci­mi­ent­os temá­ti­cos num­ero­sos con­se­jos y Enlaces a otros siti­os o medi­os como You­Tube.


El últi­mo libro de con­se­jos para el examen 34a:

¿Es posi­ble hacer el examen en otro idioma?

¿Es posible hacer el examen en otro idioma?

No. El examen 34a sólo se pue­de hacer en alemán.

Prueba de peri­cia en mate­ria de segu­ri­dad, pró­xi­ma­men­te en ruso, ára­be o inglés

A menu­do me han preg­un­ta­do si el examen de cono­ci­mi­ent­os espe­cia­liz­ados según el artí­cu­lo 34a de la GewO tam­bién pue­de rea­li­zar­se en otro idio­ma, como ocur­re con el examen para obte­ner el perm­iso de con­duc­ción, que en Ale­ma­nia tam­bién se rea­li­za en inglés, fran­cés, grie­go, ita­lia­no, croa­ta, pola­co, por­tu­gués, ruma­no, ruso, espa­ñol y tur­co, ent­re otros idio­mas. Esto no es posi­ble en el caso del examen de cono­ci­mi­ent­os especializados.
Y, en mi opi­nión, eso es bue­no. Mien­tras que las nor­mas de cir­cu­la­ción vial son bastan­te simi­la­res en la UE, por ejem­plo en lo que se refie­re al aspec­to y signi­fi­ca­do de las seña­les de trá­fi­co, la situ­ación es más deli­ca­da en el ámbi­to de la segu­ri­dad priva­da. Por un lado, hay que saber navegar con mucha segu­ri­dad por las nor­mas lega­les de aquí, es decir, hay que cono­cer al detal­le las leyes y reg­la­mentos per­ti­nen­tes del país. Por otra par­te, siemp­re se está tra­tan­do direc­ta­men­te con per­so­nas y la comu­ni­ca­ción es un fac­tor esen­cial en el tra­to con los demás, por ejem­plo en la deses­cala­da. Apar­te de que los tex­tos juríd­icos ale­ma­nes son a veces difí­ci­les de enten­der lin­güí­sti­ca­men­te, la len­gua tam­bién tiene sus suti­le­z­as en la prác­ti­ca. Por tan­to, tiene sent­i­do poder comu­ni­carse en la len­gua del país en el que se tra­ba­ja. Por supues­to, los cono­ci­mi­ent­os de len­gu­as extran­je­ras tam­bién son muy importan­tes, si se tra­ta de event­os con púb­li­co inter­na­cio­nal, como fes­ti­vales o feri­as. El mul­ti­l­in­güis­mo es una gran ven­ta­ja en el sec­tor de la seguridad.

 

¿Nece­si­to una prueba para la IHK de que hablo ale­mán lo sufi­ci­en­te­men­te bien?

Len­gua ale­ma­na, len­gua difí­cil — es una afir­mación bien cono­ci­da. La expe­ri­en­cia ha demostra­do que a los hab­lan­tes no nativos les resul­ta espe­cial­men­te difí­cil apro­bar el examen de cono­ci­mi­ent­os espe­cia­liz­ados según el artí­cu­lo 34a de la GewO en el pri­mer inten­to. Una de las razo­nes es que las preg­un­tas del examen no sue­len ser fáci­les de enten­der. Por lo tan­to, por un lado, hay que pre­par­ar­se bien el examen en cuan­to al con­teni­do y, por otro, hay que tener cier­tos cono­ci­mi­ent­os lin­güí­sti­cos tan­to de la vida coti­dia­na como del len­gua­je téc­ni­co (tér­mi­nos juríd­icos, tér­mi­nos téc­ni­cos del ámbi­to de la segu­ri­dad, etc.). El cono­ci­mi­en­to de idio­mas aún no es un requi­si­to de admi­sión. Esto signi­fi­ca que no nece­si­ta pre­sen­tar un cer­ti­fi­ca­do de idio­mas o prueba simi­lar para poder par­ti­ci­par en el examen de cono­ci­mi­ent­os especializados.

 

Ayu­da para los par­ti­ci­pan­tes en asi­gna­tu­ras en len­gu­as extranjeras

Si aca­bas de lleg­ar a Ale­ma­nia y aún no hab­las muy bien ale­mán, tiene sent­i­do que hagas un cur­so de idio­mas, tam­bién para pre­par­ar­te para el examen de la IHK. A menu­do, los cen­tros de edu­ca­ción de adul­tos (VHS) ofre­cen cur­sos de idio­mas. La Ofi­ci­na Fede­ral de Migra­ción y Refu­gi­a­dos (BAMF) tam­bién pro­mue­ve la par­ti­ci­pa­ción en cur­sos de idio­mas o de inte­gra­ción. Ade­más, las apli­ca­cio­nes de apren­di­za­je y, por supues­to, el uso de la len­gua ale­ma­na en la vida coti­dia­na pue­den ser de gran ayu­da. Léxi­cos con tér­mi­nos téc­ni­cos para el sec­tor de la seguridad.

Bil­le­te gran­de, bil­le­te peque­ño: ¿qué se supo­ne que es eso?

Billete grande, billete pequeño: ¿qué se supone que es eso?

La con­fu­sión es grande

Una y otra vez se lee en ofer­tas de emp­leo, soli­ci­tu­des de tra­ba­jo u ofer­tas de cur­sos sob­re los gran­des o peque­ños “Cer­ti­fi­ca­do de segu­ri­dad” — a veces llama­do sim­ple­men­te bil­le­te gran­de o pequeño.
Estos tér­mi­nos tam­bién se uti­liz­an con fre­cuen­cia en foros, redes socia­les o incluso en las pági­nas de los pro­ve­edo­res de cur­sos. Pero cui­d­ado: No exis­te un pase de segu­ri­dad gran­de o pequeño.

 

¿Qué se enti­en­de por “cer­ti­fi­ca­do de seguridad”?

El artí­cu­lo 34a de la Ley de Regu­la­ción del Comer­cio y la Indus­tria (Gewer­be­ord­nung) estable­ce importan­tes requi­si­tos que debe cum­plir una per­so­na que quie­ra “pro­te­ger pro­fe­sio­nal­men­te la vida o los bie­nes de otras per­so­nas”. En § 34a GewO se diri­ge prin­ci­pal­men­te a Cont­ra­tis­ta de segu­ri­dad y regu­la lo que deben cum­plir para regis­trar un ofi­cio de vigi­lan­te. No obstan­te, tam­bién regu­la que el comer­ci­an­te sólo podrá enco­men­dar la rea­li­za­ción de tare­as de vigi­lan­cia a per­so­nas como Tra­ba­ja­do­res que, como guar­di­as, por un lado, se les per­mi­te obli­ga­to­rio Fia­bil­idad por otra par­te, tie­nen cier­tas Cua­li­fi­ca­cio­nes míni­mas tie­nen que mostrar. En lo que respec­ta a la cua­li­fi­ca­ción, a menu­do entra en jue­go este omi­no­so “cer­ti­fi­ca­do”: por “gran cer­ti­fi­ca­do” algu­nos enti­en­den el exi­to­so examen apro­ba­does decir, la prueba de la supera­da la prueba de ren­di­mi­en­to en la Cáma­ra de Indus­tria y Comer­cio. El “peque­ño cer­ti­fi­ca­do” se deno­mi­na a veces Par­ti­ci­pa­ción en la sesión infor­ma­ti­va Se tra­ta de un cur­so en el que sólo tien­es que com­ple­tar 40 uni­d­a­des lec­ti­vas y reci­bir un cer­ti­fi­ca­do de asis­ten­cia, el “cer­ti­fi­ca­do de asis­ten­cia”. Prueba de ins­truc­ciónse da. Duran­te la ins­truc­ción, no se evalúan sis­te­má­ti­ca­men­te los cono­ci­mi­ent­os, sino que sólo se rea­li­za una espe­cie de bre­ve prueba de com­pren­sión. En el caso del examen de cono­ci­mi­ent­os peri­cia­les, en cam­bio, hay una prueba escri­ta de 120 minu­tos y un examen oral pos­te­ri­or. En Prueba de peri­cia queda cla­ro mayor cali­dad que la ins­truc­ción y tam­bién se le per­mi­te asu­m­ir activ­i­d­a­des espe­cia­les de vigi­lan­cia, como patrul­las en zonas de trá­fi­co púb­li­co o tra­ba­jar como detec­ti­ve de tien­da. Cómo fun­cio­n­an el pro­ce­di­mi­en­to de ins­truc­ción y el examen de apti­tud, qué se pide y quién no tiene que par­ti­ci­par en él, si pro­ce­de, se descri­be (ent­re otros pun­tos) en el Orden­an­za de vigi­lan­cia regulado.

 

¿Por qué se uti­liz­an tér­mi­nos erró­ne­os en el examen de cono­ci­mi­ent­os especializados?

En mi opi­nión, esto tiene vari­as causas. Algu­nas per­so­nas sim­ple­men­te no cono­cen nada mejoralgu­nos pro­nun­ci­an Con­ve­ni­en­cia sólo bre­ve­men­te de la “apa­ri­en­cia” y algu­nas per­so­nas (espe­cial­men­te empre­sas) uti­liz­an tér­mi­nos inten­cio­na­da­men­te erró­ne­os. Dado que los tér­mi­nos real­men­te erró­ne­os son bastan­te comu­nes en cier­tos cír­cu­los (espe­cial­men­te ent­re los menos cua­li­fi­ca­dos), much­as per­so­nas que quie­ren pre­par­ar­se para el examen de com­pe­ten­cia pro­fe­sio­nal sim­ple­men­te buscan el tér­mi­no “cer­ti­fi­ca­do de segu­ri­dad”, por ejem­plo. O bien Las empre­sas enga­ñan a los cli­entes poten­cia­les hacién­do­les cre­er que hay más de lo que real­men­te hay: En el pasa­do, siemp­re ha habi­do empre­sas de for­mación que ofrecí­an un títu­lo de “espe­cia­lis­ta en segu­ri­dad”. ¡Eso sue­na a más! Pero lo que real­men­te se incluye sue­le ser “sólo” la pre­pa­ra­ción para la cua­li­fi­ca­ción. A un pre­cio de muchos cient­os o incluso más de mil euros. En cam­bio, el espe­cia­lis­ta en pro­tección y segu­ri­dad es una autén­ti­ca for­mación pro­fe­sio­nal de 3 años: ¡hay ries­go de con­fu­sión! Mi con­se­jo: Por tan­to, pres­te aten­ción a los tér­mi­nos uti­liz­ados y, en caso de duda, preg­un­te a qué se refie­ren con­cre­ta­men­te. Lo mejor es expre­sar­se con cla­ri­dad y uti­li­zar la ter­mi­no­lo­gía adecua­da. Esto demo­strará que sabes lo que haces 🙂 .

 

Reci­en­te­men­te, Jörg Zitz­mann tam­bién tra­tó el tema de las “grandes/pequeñas apa­ri­cio­nes” en su pod­cast sob­re pro­tección y segu­ri­dad, en el epi­so­dio 328. Como direc­tor gene­ral de la Aca­de­mia de Segu­ri­dad, reci­be regu­lar­men­te con­sul­tas de este tipo y las acla­ra: https://www.podcast-fuer-schutz-und-sicherheit.de/podcast/328-grosser-oder-kleiner-securityschein/

Pági­na de infor­mación espe­cia­lizada: ¡Todo nuevo!

Página de información especializada: ¡Todo nuevo!

¡Hola a todos los inte­res­ados en la pericia!

Des­de hoy, la pági­na de infor­mación sob­re el tema tiene un nue­vo aspec­to. El sitio se ha redi­se­ña­do com­ple­ta­men­te des­de el pun­to de vis­ta grá­fi­co y aho­ra tam­bién es fácil de usar en telé­fo­nos inte­li­gen­tes. Ade­más, se ha ampli­a­do la gama de ser­vici­os. Haga su preg­un­ta en el Foro o uti­li­ce el Bús­queda de pági­nassi nece­si­ta infor­mación sob­re un tema concreto.

Noti­ci­as siemp­re en el blog

Tam­bién es nue­vo el web­log don­de estás ley­en­do aho­ra este post. ¡Te infor­ma­ré aquí en bre­ves artí­cu­los cada vez que haya nove­da­des sob­re el examen 34a u otros temas de seguridad!

Sob­re mí

Me lla­mo Han­nes Fich­tel, soy exami­na­dor en vari­as comi­sio­nes de examen en el ámbi­to de la pro­tección y la segu­ri­dad en la Cáma­ra de Indus­tria y Comer­cio. Tra­ba­jo en segu­ri­dad priva­da des­de 2006. Empe­zan­do por la ins­truc­ción según § 34a GewO y la for­mación como espe­cia­lis­ta en pro­tección y segu­ri­dad, he segui­do des­ar­rol­lán­do­me a tra­vés de la for­mación avanzada como maes­tro en pro­tección y segu­ri­dad (IHK) has­ta los estu­di­os de licen­cia­tu­ra y más­ter en el sec­tor de la segu­ri­dad. Diri­jo el info­por­tal de peri­ta­je y estoy a su dis­po­si­ción para respon­der a cual­quier pregunta.

Pie de imprenta
es_ESES
Con­sen­ti­mi­en­to de coo­kies con ban­ner de coo­kies reales